Rei Liberation Parade

Orgullo Rei
Fecha actual Mar Oct 17, 2017 10:52 pm

Todos los horarios son UTC - 3 horas




Nuevo tema Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 24, 2006 4:15 pm 
Desconectado
1等陸佐
1等陸佐
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 20, 2004 11:06 am
Mensajes: 6514
Ubicación: Sur, paredón y después
Ok, mi MSN es achtungaffen @ hotmail.com


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 24, 2006 7:55 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
OK, Agregado :P


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Abr 27, 2006 5:34 pm 
Desconectado
3等陸士
3等陸士

Registrado: Lun Sep 05, 2005 9:30 pm
Mensajes: 5
Me parece genial lo que están haciendo. Lamentablemente no tengo niungún conocimiento de informática y muy poco de inglés, pero yo y otros muchos fans que hablamos sólo español les estaremos muy agradecidos!

PD: ¿Piensan subtitular Gilfriend of Steel II cuando terminen?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Abr 27, 2006 6:38 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
wenas, ahora mismo el proyecto esta muy avanzado pero se parara durante unas semanas debido al enorme trabajo ke tenemos y tardara un poco la traduccion pero mo os preocupeis que la tendreis.En cuanto al iron maiden 2nd, se puede hacer ya que tenemos todo lo necesario pero el unico problema es ke no encontramos a gente que pueda traducir de japones a ingles (o a otro idioma) y esta complicado aunke seria perfecto traducir los 2.

Weno, ire informando de las novedades y ke no pasa nada porque con la gente que estamos podremos traducirlo totalmente sin problemas, de todas maneras se agradece la intencion que es lo que cuenta.

Salu2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun May 22, 2006 5:34 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
Bueno, la traducion a mexicano ya esta terminada, solo faltan unos retoques y pronto os dare el enlace.Despues continuaremos con la argentina y la española.

Salu2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Sep 09, 2006 6:39 pm 
Desconectado
3等陸士
3等陸士

Registrado: Sab Sep 09, 2006 6:20 pm
Mensajes: 1
Ubicación: Vigo, España
yo tambien me unire, estoy dispuesto a acer lo ke sea.
mi email es: tiger10.4@hotmail.com.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Sep 12, 2006 12:32 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
Bueno Achtung deberias cerrar ya este tema puesto que para la traduccion de GOS ya no necesitamos mas gente puesto que ya esta casi acabado y la version totalmente traducida estara seguramente para final de mes.Tiguer ya contactó conmigo y esta dispuesto a ayudarnos en la traduccion de GOS2 que se realizara inmediatamente despues de la de GOS.Ahora lo principal es que haya gente que este dispuesta a ayudarnos con el nuevo proyecto y es realmente necesario gente que tenga conocimientos de japones que es donde tenemos mas problemas.


Quien se quiera apuntar que me mande un mp.

Salu2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Sep 12, 2006 1:43 pm 
Desconectado
1等陸佐
1等陸佐
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 20, 2004 11:06 am
Mensajes: 6514
Ubicación: Sur, paredón y después
Quieren hacer traducción del GoS2 del japonés al castellano? Tienen traductores de japonés?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Sep 12, 2006 4:46 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
Desde hace tiempo que lo queremos traduicir a español ya que si traducimos GOS, lo suyo seria traducir la segunda parte :D Tenemos todo preparado, las herramientas y traductores de japones, uno concretamente y la ayuda de algunos programillas y amigos italianos que nos ayudan con el proyecto pero este hombre no conoce la lengua a la perfeccion, por eso si hay gente que conozca la lengua medianamente bien, que se apunte que nos puede ayudar muchisimo.Aver si entre todos lo podemos traducir.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Sep 12, 2006 5:17 pm 
Desconectado
1等陸佐
1等陸佐
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 20, 2004 11:06 am
Mensajes: 6514
Ubicación: Sur, paredón y después
Una persona que tradujera bien del japonés al castellano me vendría bien a mí también.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Sep 12, 2006 5:54 pm 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
No es necesariamente al castellano, con que sea al italiano, ingles, frances o catalan, me sobra.

Salu2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Sep 27, 2006 9:52 pm 
Desconectado
1等陸士
1等陸士
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Sep 03, 2006 9:33 pm
Mensajes: 97
Ubicación: Mexico, DF
masterjuantex escribió:
Bueno, la traducion a mexicano ya esta terminada, solo faltan unos retoques y pronto os dare el enlace.Despues continuaremos con la argentina y la española.

Salu2


Y el enlace de descarga?????????

Yo me apunto a ayudarles....... aunque tampoco se japones...... :?

Saludos....

:P

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 06, 2006 7:36 am 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
La traduccion mexicana se termino hace mucho tiempo pero se hizo en otro formato que no es compatible para el juego y por lo tanto se estuvo convirtiendo a mano linea por linea al formato que admite el juego y todavia no esta terminada, ademas me he tenido que mudar pòr asuntos de universidad y no tengo internet ni nada y por ello todavia la traduccion al español no esta disponible completamente traducida.Un poco de paciencia pliss


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 06, 2006 7:37 am 
Desconectado
2等陸士
2等陸士

Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:48 pm
Mensajes: 30
Ubicación: España
Los enlaces de descarga de las versiones disponibles de la traduccion estan en el otro post del parche.

Saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Nov 22, 2006 2:23 am 
Desconectado
2等陸士
2等陸士
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Nov 17, 2006 12:40 pm
Mensajes: 30
Ubicación: México, D.F.
Bueno yo tengo unas preguntas con respecto a estos juegos, ya casi termieno de descargar el GS 2 pero ahora quiero saber como lo instalo, he visto que han dicho que se necesita quemarlos, pero es necesario quemarlo en CD o puedo quemar los dos partes en un DVD, y despues de quemarlos como los corro???, si estan en el tipo de archivo .bin





Saludos

_________________
La vida es el principio de la muerte, la muerte es la continuidad de la realidad, el renacimiento es el fin del sueño
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente

Todos los horarios son UTC - 3 horas


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com